Reisebericht Teil 5: Standesgemäß *** Travel journey part 5: Confirming my status

So, meine lieben Leser. Ihr wisst hoffentlich, dass ich edler Abstammung bin (wer es noch nicht weiß, schaut gerne hier nach, dass ich eine echte „von Bayern“ bin). 

Meine beiden Mitbewohner wissen das wertzuschätzen und suchen entsprechend nur gute Lokale auf. Auch, wenn ich dort nicht speise – wo es mir nicht gefällt, gehen wir als Familie nicht mehr hin. Auf meiner Reise durch Deutschland haben wir einen letzten Halt in Stuttgart gemacht. Dort hatten der Hase und der Tiger eine Reservierung in einem Restaurant namens „Speisemeisterei“.

***

Well, my dear readers. I hope you all know that I am of noble descent (if you didn’t know, you can check here that I am a real “von Bayern” / “of Bavaria”).

My two house mates value this, and therefore visit excellent restaurants only. Although I don’t eat in restaurants, in the end my opinion counts. If I disliked a restaurant, the family is not going there anymore. On my journey throughout Germany, we also visited Stuttgart once again. The Bunny and the Tiger had made a reservation in this restaurant called “Speisemeisterei.”

image

Ich hatte schon vorher im Hotel mein Abendmahl zu mir genommen und auf der Wiese vor dem Restaurant getobt, so dass ich dachte, dass ich mich einfach wie so häufig unter den Tisch lege und schlafe. Aber weit gefehlt! Hier hat man sich sehr toll um mich gekümmert! Als erstes gab es endlich etwas standesgemäßes zu trinken für mich. Meinen beiden Mitbewohnern ist kurz das Herz stehen geblieben, als sie die Champagnerflasche sah (sie gönnen mir ja offenbar kaum was!), aber die nette Dame sagte sofort, es sei nur Wasser in der Flasche, aber auch ich solle es schön serviert bekommen, da ich auch Gast im Restaurant sei.

***

I had already had my dinner at the hotel, and had also played on the meadow next to the restaurant. So I thought, well, just crash underneath the dinner table and sleep – as always when we are in restaurants. Far from it! I was warmly welcomed and looked well after! Finally a place where something to drink befitting my rank and social status was served. My two house mates were shocked when they saw the champagne bottle (alas they do not grant me anything!), but the nice lady said the bottle was filled with water, but she wanted to serve it in a nice way to me as a guest.

image

Ahhh! Ich war gerührt! Später habe ich noch einen kleinen leckeren Lammknochen zum Knabbern bekommen, der sooo gut geschmeckt hat. Hier komme ich bestimmt wieder vorbei, wenn ich in der Gegend bin. Ach so, den Mitbewohnern hats auch gefallen. Toller Service, super Weinkarte, leckeres Essen. Falls es Euch interessiert (oder zum Weitersagen an Eure menschlichen Freunde).

***

Awww! I was moved! Later I even received a yummie little lamb bone to munch, it was sooo delicious. I will definitely come back when I am around again. Ever so, the house mates enjoyed the evening, too. Great service, superb wine selection, delicious food. Just in case you are interested (or maybe you want to recommend this to your human friends).