Oh, Richard

Oh, Richard. Ich verehre deine Kochkünste. Doch leider bist du immer so akkurat in der Küche, und wirklich gar nichts fällt herunter für mich.

***

Oh, Richard. I adore your cooking skills. But alas, you are so neat in the kitchen, and nothing falls down for me. 

Wilma weiß das schon, dass es bei dir in der Küche nichts zu holen gibt. Ich habe aber zumindest dich die ganze Zeit im Auge behalten.

***

WIlma knows best. Nothing for dogs to catch in the kitchen. But I never stopped observing you. 

Aber irgendwann war ich dann so müde, dass ich mich auf das Fell verzogen habe. Tarnkleid sozusagen.

***
But when I got tired, I went for a nap on this sheep fur. Camouflage.