Schlafkur *** Sleep therapy

Ich bin schon wieder läufig. Der Hase sagt, dass das normal ist und dass ich das jetzt immer zwei Mal im Jahr sein werde. Mich nervt es ehrlich gesagt, obwohl es nicht so seltsam ist wie beim ersten Mal letzten Sommer (hier habe ich darüber geschrieben).

Dafür bin ich dieses Mal schon seit Tagen hundemüde. Vielleicht liegt es auch am Regenwetter. Aber ich mache mehrere Schläfchen am Tag, am liebsten neben dem Hasen auf dem Sofa. Ich kuschle mich dann an sie heran, so kann ich am besten einschlafen. Bin grad auch sehr verschmust und so.

***

I’m in heat again. The Bunny says it is normal and that I will be in heat twice a year from now on. This really bothers me although it is not as weird as last time when it happened during summertime (I wrote about it here on my blog).

Anyway, this time I am so tired. Maybe it’s also because of the grey and rainy weather but I need to take several naps a day – preferably next to the Bunny on the sofa. I huddle up against her because I can fall asleep this way best. I am very cuddly these days.

Manchmal lege ich mich auch gerne auf ihren Bauch drauf und schlafe dort ein.

***

Sometimes I climb up on her belly and fall asleep there.